Cheveux longs, cheveux courts ? Colorés, permanentés ?
Se faire couper les cheveux sur rendez-vous ? Sans rendez-vous ?
Eve est allée interroger Marie la coiffeuse pour savoir comment ça se passe dans un salon de coiffure.
Elles ont donc parlé métier, mais aussi vie de famille.
Transcription:
M : Marie / E : Eve
E : Bonjour Marie.
M : Bonjour.
E : Alors aujourd’hui, je voulais qu’on parle donc des coiffeurs et de la coiffure en général. Alors comment ça se passe en France ? Est-ce que en tant que cliente… Comment ça se passe si vous voulez aller vous faire couper les cheveux (1) chez un coiffeur ?
M : Beaucoup de coiffeurs prennent sans rendez-vous (2) ou vous avez d’autres coiffeurs avec un rendez-vous.
E : Et au niveau du prix, est-ce que c’est… c’est très cher ?
M : Cela varie, de toute façon d’un salon à un autre et selon (3) les… la coupe de cheveux, selon la longueur de cheveux, si c’est un homme, une femme et un enfant naturellement.
E : Et il y a une grosse différence de prix entre les hommes et les femmes ou ça varie de quelques… quelques euros ?
M : Tout… tout dépend de ce que vous demandez: vous pouvez avoir une permanente, couleur, mise en plis (4), donc tout varie, par rapport (5) à un homme qui va rester dans une coupe classique, on dira.
E : Oui, c’est plus simple… Et sinon, au niveau du temps de la coiffure, elle met… Enfin, la coiffeuse, elle met beaucoup de temps à vous coiffer ? A couper, coiffer, faire les soins…
M : Pour un garçon… un petit garçon, vous allez en avoir… bon bah si il bouge pas trop naturellement, pour un quart d’heure (6), comme pour un homme, vous allez en avoir pour 10 minutes-un quart d’heure (7) selon ce qu’il fait (8). Une femme, c’est beaucoup plus long, parce que… si il y a des couleurs à faire, si… selon la coupe demandée, c’est une heure.
E : Et du coup, pendant ce temps-là, vous faites quoi ? Vous parlez avec la… Vous faites quoi ?
M: On est censé parler (9) avec les personnes. Bon pas toutes les personnes aiment (10) qu’on dialogue trop parce que bon, c’est vrai qu’on parle de tout et de rien (11) en même temps donc… Mais…
E: De la pluie et du beau temps (11).
M: Mais en même temps, c’est ce qu’on nous apprend en… en école de coiffure, qu’il… qu’il faut beaucoup parler avec la cliente ou le client.
E: Oui, voilà, parce que justement vous, vous avez fait une école de coiffure (12).
M: Oui, de trois ans.
E: Donc du coup, on vous a appris à… à ce qu’il fallait parler (13) avec la cliente.
M: Tout à fait, tout à fait, parce que bon, justement, comme ça fait long (14), on parle, ça permet de… bah de pas rester figé derrière la… la personne, être à la coiffure et ne plus rien faire d’autre, quoi. Parler avec les clients, c’est agréable aussi, un échange se fait.
E: Et sinon, pendant combien de temps vous avez fait coiffeuse (15) ?
M: Cinq ans.
E: Cinq ans, c’est court ! Pourquoi vous… vous avez arrêté ?
M: Les enfants. Je voulais des enfants, donc voilà, mariée, des enfants. Puis on veut les élever et le temps… le temps passe très vite, donc…
E: D’accord et du coup, bah alors, c’est plus… c’est plus simple si vous avez fait une formation de … de coiffeuse, vous… Par rapport à vos enfants, vous les coiffez, vous les… vous leur coupez les cheveux, c’est…
M: Ah beh du coup, tout le monde en profite ! La famille, les amis, tout le monde ! C’est sûr que ça sert et ça évite d’aller chez le coiffeur directement. Voilà, je coiffe mes enfants, les amis, la famille… Tout à fait.
E: D’accord. Bon bah très bien, je vous remercie.
M: Merci à vous.
E: Au revoir.
M: Au revoir.
Des explications:
1. se faire couper les cheveux: quand on parle de parties du corps, on n’utilise pas les adjectifs possessifs (son, sa, ses, etc…), contrairement à l’anglais par exemple. On dit: Il faut que j’aille me faire couper les cheveux. (pas mes cheveux) / J’ai les cheveux trop longs. / Elle a les cheveux blonds.
2. prendre sans rendez-vous: cela signifie que le coiffeur ou la coiffeuse prend les clients quand ils arrivent. Les clients n’ont pas besoin de téléphoner avant pour prendre rendez-vous. C’est bien s’il n’y a personne avant vous, mais parfois, ça tombe mal, vous devez attendre. D’autres salons de coiffure prennent uniquement sur rendez-vous.
3. selon: on peut dire aussi: en fonction de
4. une permanente, une couleur, une mise en plis: ce sont quelques exemples courants de ce qu’on peut demander à un coiffeur. On dit qu’on se fait faire une couleur, une permanente, etc…
5. par rapport à: ici, Marie veut dire: comparé à un homme.
6. en avoir pour 10 minutes: n’oubliez pas « en » dans cette expression qui vous permet de dire combien de temps vous mettez pour faire quelque chose. Par exemple, pour parler de vos trajets pour aller au travail: J’en ai pour une demi-heure en bus. Ou encore: Je te rappelle quand j’ai fini. J’en ai pour une heure.
7. dix minutes-un quart d’heure: quand on donne une fourchette de temps, souvent on ne met pas de préposition entre les deux parties et on groupe bien les mots: j’en ai pour 5-10 minutes / pour trois quart d’heure-une heure / pour deux-trois heures / pour deux-trois jours / pour trois-quatre semaines. On pourrait dire: 5 à/ou 10 minutes – 2 ou/ à 3 heures, etc… (Mais si on commence par: une minute, un jour, ensuite, on met ou/à : une ou deux heures / une à deux semaines)
8. selon ce qu’il fait = selon ce qu’on lui fait / selon ce qu’il se fait faire.
9. on est censé faire quelque chose: on est supposé faire quelque chose. (Tout le monde s’attend à ce que vous le fassiez.)
10. pas toutes les personnes aiment: cette structure est fréquente dans le sud de la France, mais pas considérée comme correcte dans les grammaires. On ne commence pas les phrases par « pas… ». De plus, on a tendance à préférer « tout le monde » à « toutes les personnes« . Il faudrait donc dire: Tout le monde n’aime pas… On emploie « toutes les personnes » si c’est suivi d’une proposition relative, c’est-à-dire quand c’est plus précis que « tout le monde« : Toutes les personnes qui veulent se faire couper les cheveux…
11. parler de tout et de rien / parler de la pluie et du beau temps: ces deux expressions décrivent des conversations banales, dans lesquelles on n’est pas très impliqué, entre personnes qui ne se connaissent pas vraiment. C’est le côté social de la conversation.
12. faire une école de… : on emploie le verbe faire pour dire qu’on y est allé, que c’est là qu’on a fait ses études. (Faire une école de commerce, une école d’ingénieur)
13. on vous a appris à ce qu’il fallait parler: normalement, on emploie le verbe apprendre suivi de la préposition à avec un infinitif: On vous a appris à couper les cheveux / à faire des couleurs. Il s’agit d’apprendre des techniques. Ici, Eve devrait dire: On vous a appris qu’il fallait parler avec…
14. ça fait long: on emploie souvent cette expression avec faire au lieu de: C’est long, pour insister sur l’impression de durée qu’on éprouve. (style plutôt familier).
15. vous avez fait coiffeuse = vous avez été coiffeuse. (style familier).
Et chez vous, comment est-ce?
– Vous êtes plutôt du genre à discuter avec votre coiffeur / votre coiffeuse ou du genre silencieux ? Pourquoi ?
– En France, dans beaucoup de salons, il y a des tarifs spéciaux pour les jeunes. Est-ce le cas chez vous ?
– Marie a arrêté de travailler pour élever ses enfants. Mais il y a beaucoup de coiffeuses dans les salons ! Et beaucoup d’entre elles ont probablement des enfants ! Qu’en pensez-vous ?
TELECHARGER: Profession coiffeuse – France Bienvenue
Envie d’en savoir plus sur les coiffeurs ? Allez sur France Bienvenue2 écouter ce coiffeur parisien et ses clients.
Moi j’ai peur de comment m’expliquer chez le coiffeur en France quand j’y irai pour me faire couper les cheveux. =) Pas facile de décrire quelle coiffure qu’on veut !
J’aimeJ’aime