Petite princesse

Dans les écoles maternelles françaises, le carnaval est un grand moment de l’année ! Les enfants, les instituteurs et les institutrices se déguisent. Les costumes peuvent être réalisés en classe. Bravo, les maîtres et les maîtresses ! Mais plus souvent, ce sont les mamans qui s’occupent du déguisement de leur petit. Costumes faits maison, achetés ou loués. Thème libre ou imposé. Tout est possible, selon les écoles.
Myriam a discuté avec la petite Camélia de cette journée importante. Elle avait plein de questions pour cette petite fille un peu intimidée.


Transcription
M: Myriam / C: Camélia

M: Bonjour Camélia. Ça va ?
C: Oui.
M: Tu as (1) passé une bonne journée ?
C: Oui.
M: Tu as fait quoi (2), hier ?
C: Le carnaval.
M: Et ça s’est bien passé ?
C: Oui.
M: Tu t’es déguisée en quoi ? (3)
C: En… en Cendrillon.
M: En Cendrillon ? C’est une princesse ?
C: Oui.
M: D’accord. Et vous avez fait quoi ? (4)
C: Elle (5) a joué.
M: Vous avez joué.
C: Oui.
M: Vous avez fait quoi encore ?
C: Elle (6) a mangé des gâteaux en chocolat (7).
M: Des gâteaux, oui. C’etait… Ils étaient bons ?
C: Oui.
M: Oui. Et encore ? Vous avez mangé des bonbons aussi ou pas ?
C: Oui.
M: C’était bien ? Vous avez chanté des chansons ?
C: Oui.
M: Devant les parents ?
C: Oui.
M: Et vous avez chanté quoi comme chanson ?
C: La souris verte.
M: Tu peux me la chanter ?
C: Oui.
M: Vas-y (7). Chante (8).
C: Une souris verte qui courait dans l’herbe. Je l’attrape par la queue, je (la)montre (à) ces messieurs. Ces messieurs me disent: Trempez-la dans l’huile, trempez-la dans l’eau. (Ça fera) un escargot tout chaud. (9)
M: C’est bien ! Et… ta maîtresse, elle s’est déguisée en quoi ?
C: En docteur.
M: En docteur ? C’est vrai ? Ben Camélia, au revoir. A la prochaine.
C: A la prochaine. (10)

Quelques explications:
1. Tu as passé une bonne journée ? : on entend « T’as passé… ». C’est très fréquent à l’oral. Mais ne l’écrivez pas.
2. Tu as fait quoi ? : question exclusivement orale, dans des conversations familières. De façon neutre, on dit et on écrit: Qu’est-ce que tu as fait hier ? Dans un style très soutenu et à l’écrit, on dit: Qu’as-tu fait hier ?v(On n’emploie pas cette dernière question à l’oral.)
3. Tu t’es déguisée en quoi: même remarque. Donc voici les deux autres solutions: En quoi est-ce que tu t’es déguisée ? (style neutre, oral et écrit) . En quoi t’es-tu déguisée ? (écrit, soutenu)
4. Vous avez fait quoi ? : familier et exclusivement oral.
= Qu’est-ce que vous avez fait ? (neutre)
= Qu’avez-vous fait ? (écrit, soutenu)
5. Elle: on n’entend pas très bien ce que dit Camélia. Normalement, elle devrait dire « On a joué« , qui remplace très souvent « Nous avons joué », à l’oral. Mais on a l’impression qu’elle dit « elle ».
6. des gâteaux en chocolat: normalement, on dit « des gâteaux au chocolat » quand on parle du parfum des aliments. Par exemple: une glace à la vanille / un bonbon au caramel, etc…
7. Vas-y: on dit ça pour dire à quelqu’un de faire quelque chose. Il faut un « s » au bout de va pour faire la liaison avec « y », pour que ce soit confortable à prononcer grâce à la liaison. Mais normalement, à l’impératif, dans les autres cas,  il ne faut pas de « s »: Va voir là-bas. / Va chercher ton livre. / Va-t’en.
8. Chante: c’est l’impératif quand on tutoie quelqu’un. Les verbes en -er ne prennent pas de « s » à cette personne de l’impératif. Mais de plus en plus de Français font la faute à l’écrit et ajoutent un « s ». (probablement parce qu’à la deuxième personne de l’indicatif, il y a bien un « s »: tu chantes) Si vous lisez des forums, ne vous laissez pas contaminer !
9. La souris verte: c’est une des comptines traditionnelles en France. Tous les Français l’ont apprise dans leur enfance. Camélia, qui est petite, apprend comme ça à prononcer les mots, juste en les écoutant et en répétant.
10. A la prochaine: façon familière de se quitter, en sachant qu’on se reverra probablement un de ces jours.

TELECHARGER: Petite princesse – France Bienvenue

Pour écouter un autre petit garçon de trois ans et demi dire une petite poésie, vous pouvez aller écouter Adrien.

5 réflexions sur “Petite princesse

  1. Tsutomu Mitamura dit :

    Bonjour du Japon ! Comme elle est mignonne !
    J’ai trois petits-enfants à peu près du même âge. Ils sont aussi adorables.
    Deux d’entre eux sont jumeaux garçon et fille qui auront bientôt trois ans. Ils habitent loin de chez moi donc je ne peux pas les voir que deux ou trois fois par an. Mais nous nous téléphonons souvent.
    Ils parlent mieux le japonais que mon français.
    C’est mon grand plaisir de parler avec eux.
    C’est tout pour aujourd’hui et à bientôt.

    J’aime

    • Anne dit :

      Bonjour ! C’est vrai que les enfants et le langage, c’est magique ! A trois ans, vos petits-enfants doivent avoir des tonnes de choses à raconter. A bientôt. ça fait plaisir de vous lire à nouveau.

      J’aime

  2. Charlotte Bednarski dit :

    Bonjour! Cette histoire est tres mignonne! Aux Etats-Unis, nous n’avons pas Le Carnaval, mais je souhaite que nous avons fait. Il semble similar a Mardi-Gras. Peut etre je peux voyager en France pour célébrer la prochaine fois. 🙂

    J’aime

    • Nasrine dit :

      Bonjour charlotte!

      J’espère qu’un jour tu auras l’occasion de venir en France et pouvoir assister à un Carnaval ! Tu pourras aussi découvrir plein d’autres choses en ce qui concerne la culture française. A bientôt.

      Nasrine.

      J’aime

Laisser un commentaire