Il n’est pas toujours facile de combiner études, passions et job d’étudiant.
Aujourd’hui, nous allons à la rencontre de Mina, une étudiante pour qui études, passion et projet professionnel ne font qu’un.
Transcription:
G: Gervaise / M: Mina
G : Donc je suis avec Mina. Mina, tu es étudiante et en même temps, tu travailles comme équipière polyvalente (1) à Burger King. Est-ce que tu peux nous dire un peu comment tu le vis, s’il te plaît?
M : Bah, déjà (2), je le vis très bien, parce que c’est… Il y a une part de responsabilité. Je me sens autonome pour travailler et payer mes études en même temps. Je dépends pas (3) de ma famille.
G : D’accord.
M : Et… Voilà.
G : Et du coup, tu fais des études dans quoi? (4)
M : Là, je fais une licence d’anglais mais mon objectif, c’est de devenir hôtesse de l’air.
G : D’accord, donc tu fais des études, tu fais une licence (5) d’anglais et en même temps, tu aimerais faire une licence hôtesse de l’air.
M : Exactement!
G : Qu’est-ce qui te passionne le plus ? Enfin, qu’est-ce qui te pousse à vouloir faire (6) hôtesse de l’air?
M : J’ai toujours trouvé ce monde un peu classe (7) et… Comment dire ? Pour moi, c’est…
G : Passionnant ?
M : … attirant!
G : D’accord! Tu aimes bien voyager?
M : Exactement, j’aime bien voyager, j’aime bien servir les gens, j’aime bien rencontrer des nouveaux…
G : Des nouvelles personnes.
M : Des nouvelles personnes. J’aime bien découvrir en fait !
G : OK, tu aimes t’élargir. (8)
M : Oui.
G : Tu es passionnée d’histoire, Mina?
M : Non!
G : Tu aimes pas beaucoup l’histoire, mais tu aimes voyager.
M : J’aime voyager mais j’aime pas l’histoire.
G : D’accord, OK. Et du coup, tu fais une licence d’anglais aussi, tu nous as dis?
M : Oui, c’est ça.
G : Tu aimes bien parler anglais ? Tu as déjà voyagé dans des pays anglophones?
M : Oui, j’ai été une fois à Londres, je suis restée environ trois mois. J’ai bien aimé. Et après ça, j’ai été en Italie vite fait (9) mais on parlait anglais entre nous, juste pour se… pour s’améliorer.
G : D’accord! Bon bah écoute, je te remercie beaucoup et je te souhaite une bonne continuation.
M : De rien, merci!
Des explications :
1. un équipier polyvalent / une équipière polyvalente : c’est le terme utilisé par les entreprises de restauration rapide en France : on fait partie d’une équipe et on est polyvalent, ce qui signifie qu’on ne fait pas toujours les mêmes tâches mais au contraire, qu’on peut faire des tâches très différentes. Etre polyvalent, c’est le contraire de la spécialisation.
2. Déjà : ici, c’est synonyme de « pour commencer », de « tout d’abord ». Mais ce n’est pas le même niveau de langue. Donc du plus familier et oral au plus soutenu, on a : déjà – pour commencer – tout d’abord
3. je dépends pas : comme dans les conversations familières, il manque « ne » dans la forme négative. (Je ne dépends pas…)
4. Tu fais des études dans quoi ? : style très oral, notamment parce que le mot interrogatif est à la fin. On dit : Dans quoi est-ce que tu fais des études ? (neutre) / Dans quoi fais-tu des études ? (plus soutenu)
On pourrait dire aussi : Dans quel domaine est-ce que tu fais tes études ?
5. Une licence : il faut trois ans à l’université pour obtenir une licence. Quand on dit qu’on fait une licence, cela signifie qu’on fait des études pour l’obtenir.
6. Faire hôtesse de l’air : l’emploi du verbe faire devant un nom de métier est familier. On dit normalement : être hôtesse de l’air.
7. Classe : être classe, c’est être élégant, raffiné. On peut dire de quelqu’un : Elle a de la classe. / Elle est classe. On l’emploie aussi à propos de choses. On dit aussi : C’est la classe !, ce qui exprime de l’admiration.
8. T’élargir : cette formulation de Gervaise vient en fait de l’expression : Tu aimes élargir ton horizon, qui implique l’idée de découvrir de nouvelles choses.
9. Vite fait : rapidement (familier)
Travailler chez Burger King en France : si vous voulez en savoir plus en français !
Et vous pouvez écouter ou réécouter Mélissa parler de son travail dans une autre chaîne de fast food.
Elle donne aussi tous les détails sur les conditions de travail ici.
Thanks for the translation and French practice. Clarice – Australia
J’aimeJ’aime
J’ai découvert ce site aujourd’hui et il faut admettre qu’il est vraiment utile et chouette!
J’aimeJ’aime
Une démarche qui me semble un peu aller à l’envers, surtout pour l’ordre choisi des apprentissages !
Peut-être que c’est un choix spécifique et très personnel.
Ce qui m’ interpelle c’est beaucoup l’absence d’ intérêt évident pour l’histoire !
Enfin chacun. son chemin 🐗
J’aimeJ’aime